Am pus-o de mămăligă…

Și la propriu și la figurat.

Acu vrei trei zile, duminica-n amiaza mare ies pe străzi să caut mălai. Chef din senin de-o mămăligă, cu brînză, smîntînă, tot balamucul. Ăștia nu au pe-aici mălai, mai ales duminica, dar zic hai totuși să caut pe la chinezi că ăștia vînd de toate, mai ales duminica. Firește că mălai pentru mămăligă românească nu vei găsi decît la magazinele românești, care sunt închise duminica, sau sînt prea departe de unde stau eu, ca să merite efortul. Iar la Mercadona nu găsești decît un praf foarte fin de făină din porumb cu care poți face prăjituri, dar nicidecum mămăligă.

Chinezul îmi zîmbește de cum îi deschid dugheana, probabil că eram primul client pe ziua aceea. Știu că are nevastă, copil și afacerea lui merge în felul următor. În timpul săptămînii cumpără tot ce prinde de prin Mercadona și vinde la suprapreț în w-end, cînd oamenii mai au nevoie de una-alta, un fel de non-stop românesc, ce să mai… Îl întreb de harina de maiz, el înțelege altceva, îmi arată calendarul și zice că sîntem în iunie, nu în mai. Mă las păgubașă, ce dracu, doar nu intrasem acolo să-l întreb în ce lună sînt. Cîteodată se face așa blank în mintea mea, chiar dacă știu că unele lucruri sînt imposibile eu tot trebuie să le verific, și-atunci îmi spun, ei bine, poate c-am vrut să iau doar o gură de aer, nu să caut mălai în carul cu chinezi.

Peste drum de chinez, magazin de pîine și dulciuri deschis. No mălai for today, s-a făcut, ne îndopăm cu prăjiturici. Rusoaica la datorie, e clar, emigranții lucrează și duminica, restul în siestă. ”Auzi, dar nu cumva aveți și mălai?” o întreb în timp ce-mi împachetează niște foetaje cu mere. ”Pentru ce? Pentru mamaliga?” mă ia ea ca din oală. ”Ești rumana, nu?” ”Da”, spun cu juma de gură. Uite, draci, că-i mămăliga cunoscută de rușii din Spania. ”Am auzit că e ceva foarte bun, dar n-am gustat niciodată”, zice ea cu năduf. Of, m-am liniștit, n-are experiențe neplăcute cu los rumanos.

A doua zi, luni, mă prezint din nou la ”Mi Pan” (făcusem între timp rost de mălai) cu o porție de mămăligă fierbinte umplută cu brînză feta, cașcaval ras deasupra și smîntînă, ca să fie… Fac și eu ca Alin pe Camino (”lasă, mă, să mai întîlnească ăștia și români de treabă” – chiar dacă sînt turci), cu toate că nu cred c-am făcut prea mare lucru decît că m-am împrietenit între 2-10 minute cu o rusoaică veritabilă. Lucia (așa o cheamă pe blonda rusoaică, pronunțat Lusia) e așa de emoționată că fuge în spatele brutăriei și-mi aduce bomboane rusești, facem schimb intercultural, cum ar veni.

bombonica Na mămăliga, na bomboanele… Nerăbdătoare să guste din celebra mămăligă, ia o lingură și hop, eu strig la ea că e ”ardiente”, too late, s-a fript. Rod bomboane rusești și mă-nec de rîs. Aflu că e de zece ani în Spania, dar că ar prefera oricînd să se întoarcă în Rusia. E în principal nemulțumită că în Aragon nu e verdeața de-acasă, că spaniolii au prea multe fieste, dar cu toate astea nu știu să se distreze, nu țin la băutură (ca rușii), nici ca românii măcar (completez eu), dar că sunt oameni buni (destui, zicem amîndouă).

ca să rezum, după un an și jumătate de Spania, singura legătură amicală pe care o leg timp de 10 minute, printr-o mămăligă românească, e cu o rusoaică. Mi-a dat un churros la plecare, se pare că au același obicei de a nu înapoia o farfurie goală.

și-apoi visez că ajung acasă, toată lumea zbiară la mine, mi se pierd bagaje, e haos total pe străzi, iar eu sînt iar nevoită să mă agit printre idioți și nesimțiți… ce mămăliga mea!

Advertisements

7 responses to “Am pus-o de mămăligă…

  1. Mai bine ma apuc de negot cu malai in Spania. Sigur voi avea doua cliente, o turcoaica si o rusoaica. Daca nici asta nu-i o solutie de iesit din criza, o pun de mamaliga 😀

    Like

  2. ah, sa vedeti ce-ati fi murit de ris daca i-ati fi vazut mutra ardeleanului. era derutat de cita mamaliga s-a facut in ziua aceea in casa. “da pentru cine faci atita mamaliga, mujer, ca noi am mincat deja?” “eee, lasa-ma in pace, socializez”. ii explic ce si cum, cu rusoaica din colt etc. “cind te-apuca, te-apuca”, zice el.

    xxl: ai fi surprins sa afli citi romani sint in zaragoza. afacerea nu e cu malai, ci sa-i inveti pe ceilalti sa faca mamaliga, ori aici… stim cum e treaba… fara cocolosi in primul rind :d

    Like

  3. Asta imi aduce aminte de Budapesta 1984…Mama a vrut sa le faca la niste prieteni de acolo mamaliga si a cerut fireste malai pentru “puliszka”. Se uita aia crucis…Ce e aia?
    Ahem, o mincare…Mda, noi nu avem asa ceva pe lista de mincaruri. In fine, mamaliga s-a facut, cu brinza, oua, smintina, bun, bun. Succes culinar. Dar…de atunci am inteles mai multe despre bucatariile nationale, dar nu spun aici.

    Like

  4. Könnyű, kalóriaszegény étel; egy erdélyi szász szólás szerint „aki azt vacsorázik, lábujjhegyen osonjon ágyba, nehogy útközben megéhezzék” adica:Mamaliga: mincare usoara, cu putine calorii; sasii ardeleni spun ca cel ce maninca la cina mamaliga, trebuie sa se strecoare in pat usurel, sa nu cumva sa il paleasca foamea intre timp.

    Like