Harababura

Sursa mea saptaminala de fun se numeste Clubul sau Grupul traducatorilor din Romania, whatever. E vb de cei autorizati care-si fac treaba prin tribunale, notariate si alte smechereli de genul acesta. Par mai uniti si sint mult mai comici decit cei literari, desi, daca ai urmari mailurile care se schimba intre traducatorii de literatura si editorii lor, ar fi cam acelasi lucru. Asta-i calupul din seara asta, am dat copy paste la citeva playuri si replayuri, cit sa va puneti miinile in cap si sa vi se ia de tradus.

Diana SB
# Postat: 28 Apr 2009 22:53
Raspuns Citat

Deja d-na Miruna a inceput sa aiba fibrilatii. Se pare ca metoda legala da rezultate. Eu am facut plangere la politie acum doua saptamani si ieri am primit deja raspuns ca s-au inceput cercetarile in cauza, primind si-un numar unic de dosar. Mai mult, mi s-a comunicat ca in urma discutiilor preliminare cu Miruna Gheorghe, aceasta s-a angajat sa-mi plateasca in decurs de 15 zile. Inca mai astept, mai ales ca dosarul a fost inregistrat si tupeista de Miruna m-a sunat de doua ori si, mai cu ruga, mai cu amenintarea voalata mi-a pus in vedere ca daca nu-mi retrag plangerea, ea o va pati si nu va mai avea cine sa munceasca si sa-mi plateasca datoria. Ce vorbesti, stimabilo? Dar cand ai incasat banii de la client nu te-ai gandit sa pui deoparte ce mi se cuvine?! Lasa ca s-or gasi bani, am inteles ca aveti doua apartamente pe numele dvs, unul in Craiova, de trei camere, si unul in Slatina, si o masina de peste 10 mii d euro, achizitionata, foarte recent. Deci, nu mi-e teama ca-mi voi recupera banii si nici n-am de gand sa-mi retrag plangerile, mai ales ca cea de la Ministerul Justitiei am inteles ca a incaput pe mana unui sef de directie foarte decis sa va ridice autorizatia, stiu din sursa sigura. Va sfatuiesc pe toti sa faceti cum am facut eu, daca vreti sa va recuperati banii, pe mine m-a invatat asta un coleg din oras, care mi-a aratat chiar extrasul de cont unde am vazut transferul de bani de la d-na Miruna, din BCR Slatina. Multa bafta!

Mihai A
# Postat: 28 Apr 2009 23:37
Raspuns Citat

D-na Miruna, cand aveti de gand sa-mi faceti plata? Va intreb aici, pe forum, fiindca aici vad ca raspundeti la mesaje. Si intrebarea nu e deloc retorica, asta daca va intereseaza cu adevarat viitorul dvs. profesional.
Astept raspuns clar si urgent.

miratrad
# Postat: 28 Apr 2009 23:56
Raspuns Citat

Catre Diana :Si daca ma pui pe mine sub oboroc, cine iti mai plateste desteapto? Ca la cat de semianalfabeti sunt majoritatea dintre voi, nu stiu cine va mai ia de colaboratori. Eu zic sa cadem la o invoiala asa ca suna-ma si vorbim.

miratrad
# Postat: 29 Apr 2009 21:52
Raspuns Citat

Diana SB, adica domnu’ Angheluta (identificare stil)….aloooo, garaaa….mai nou va ocupati cu povesti nemuritoare ??? E si asta o treaba…in lipsa de altceva…sau in lipsa de ocupatie… N-am avut in viata mea cont la BCR, asa ca…? Daca tii musai sa mi se ridice prapadita aia de autorizatie, iaca ti-o trimit eu la domiciliu, prin curierat, sa-ti aprinzi focul in soba cu ea. Vad ca ai facut un fix pe chestia asta, te macina rau. Cand ma gandesc cati prosti au o asemenea autorizatie in sertar, mi-e scarba sa ma mai uit la a mea. Deci pentru mine nu-i nicio paguba. Prin 2002 am obtinut la Bruxelles un certificat de traducator care-mi da dreptul sa lucrez in toate tarile Uniunii Europene…mai putin in Romania.

Diana SB
# Postat: 29 Apr 2009 23:33
Raspuns Citat

M-ati pus sa va sun, v-a sunat prietenul meu sa se inteleaga cu dvs. si intr-un final ati ajuns sa-l injurati. Eu inteleg ca aveti probleme de constiinta (?!) c-ati inselat atatia oameni, dar daca aveti si probleme psihice, eu zic sa luati un Xanax. V-anunt ca n-am de gand sa mai incerc vreodata sa negociez cu dvs. si nici nu sfatuiesc pe careva s-o faca. Oameni buni, nu va retrageti plangerile, d-na Miruna chiar e psihizata rau de reclamatii si plangeri, deci mergeti inainte daca vreti sa va mai vedeti banutii sau macar s-o stiti scoasa din randul traducatorilor.

miratrad
# Postat: 30 Apr 2009 08:04
Raspuns Citat

Gata, ca deja vorbim degeaba si m-am cam plictisit. Pe-aici e o vreme asa frumoasa incat e mai mare pacatul sa stau in fata computerului. Hai fuga, nu mai stati, luati si scrieti vreo zece sesizari, sapte plangeri si trei-patru reclamatii.

Mihai A
# Postat: 30 Apr 2009 08:15
Raspuns Citat

Deci sa intelegem ca la intrebari nu te tine cureaua sa raspunzi, Miruna, nu? Las’ ca le vei raspunde altora. Succesuri!

miratrad
# Postat: 30 Apr 2009 11:08
Raspuns Citat

Domnu’ Angheluta, nu port curea din principiu. Ca sa n-am ce strange. 🙂
Esece!”

Aici deja am cazut de pe scaun de ris.
Nu am incercat sa traduc ce se intimpla aici, nici sa pun cap la cap cui apartine cureaua cu bucluc, caci mai departe incepe o discutie despre curea si culorile preferate de pus la briu. La vreo 5 zile dupa, ca a fost vacanta cu ziua muncii probabil, iar se anima atmosfera.

OFERTA3LEI
# Postat: 5 Mai 2009 21:02
Raspuns Citat

Mirunica mira-trad e de la asociatia birourilor rau-platnice, pai la cati traducatori a lasat neplatiti, macar unul sa ii faca felul in instanta. BUZZ!!
atentie si la castel films — face oferte de 3 lei pe pagina, am crezut ca e gluma zile si mi s- a raspuns ca nu e gluma zilei, dar eu am postat-o s-o mai citeasca si altii pe doamna david alina de la castel films, cand preturile sunt undeva la 20 lei pagina. FERITIVA DE CASTEL FILMS, FERITI-VA DE OFERTE DE TREI LEI/ PAGINA TRADUSA. Cu siguranta se referea numai la dactilografierea in limba straina, iar textul nu trebuia tradus. feriti-va!!!”

Urmeaza o intreaga tarasenie despre preturile de la Castel Film. Dau dilit la calupul de mailuri din zona respectiva si ma felicit ca am obtinut azi rezidenta intr-o tara unde lucrurile sint asezate.

In Spania exista 300 de asociatii active. La noi Asociatia Traducatorilor are un site cu sloganul “in serviciul profesiei de traducator”. Ultimul buletin informativ e din 29 sept 2005, fiind insa atit de vechi nu m-am mai obosit sa-l citesc. Deci… activitate “muerta”. Au avut si un fel de congres acum 2 ani in Sibiu “ocazie unica de a va promova serviciile pe durata conferintei”, dar daca tot ajungeati in orasul cultural “nu ratati atractiile turistice”. Vraja marii prin muntii patriei. Comunicatul de dinaintea conferintei unde s-au strins ratatii astia se incheia apocaliptic cu sfaturi pt cretini: “nu uitati sa mentionati numele dvs la caseta de comentarii a OP si sa precizati scopul platii”.

La conferintele astea merita sa mergi sa asculti ce povestesc capatinosii astia si sa rizi chitit pe rindul din spate. Am fost data afara acum citiva ani pe motiv ca nu iau in serios eforturile lor de a face sa mearga lucrurile in tara. Pe mine ma lovise un subit val de intrebari la care ei (mai-marii organizatori ai unei conferinte de presa) nu aveau raspunsuri nici macar pertinente si s-au simtit atacati de curiozitatea mea. E prea mult de povestit, o las pe altadata.

Ce mai au spaniolii. Legaturi strinse intre cele 300 de asociatii si Ministerul Culturii. Trimiteti de curiozitate sau la misto un mail la Institutul Cultural Roman sau la Institutul Limbii Romane sa vedeti daca veti primi un raspuns in legatura cu programele lor, daca se va obosi cineva sa citeasca mailul respectiv, iar daca intr-un final ti se raspunde (ca io-s mai insistenta de felul meu) nu stii daca a facut-o femeia de serviciu sau copilul vreunui angajat, ca se semneaza cucu pe ele. In schimb, exista profesori romani care predau limba romana in scolile spaniole care scriu “I-mi trebuie” si “alcol”. Daca voi reusi sa fac o poza la documentul cu “i-mi trebuie” zilele astea il pun aici, sa nu ziceti ca vb timpenii.

Spaniolii mai au o asociatie sociala, ca daca vreodata il vor durea ochii pe traducator de la atita buchisit sa mearga sa se trateze. Si cindva sa se mai si pensioneze, in urma unei munci de o viata.

Sint conectati la Consiliul European al Traducatorilor Literari (unde sint strinse 25 de tari, nu si Romania, ca cine sa se intereseze sa fac demersurile pentru dosare si tot ce trebuie?). Se ofera burse pentru tinerii traducatori, care sint racolati inca din Universitati si de a caror pregatire se informeaza chiar casele de editura. Etc etc.

Si un interviu interesant, pentru cei care nu au apucat sa-l citeasca la vremea respectiva.

Advertisements

9 responses to “Harababura

  1. ICR este creat pentru a plati din banul public clientela unui anumit grup de interese. Cu ocazia asta isi platesc si ai lor functionari sanatos. Problema lor a aparut de cind au inceput sa consume sume mari pe motiv ca se mai intreaba cite cineva unde dispar, de aici si activitatea pseudo-culturala a ICR. Deci mail la ei? Alu’ cine esti mai?

    II

    Like

  2. a, da, desigur, sa nu crezi ca m-am imbatat cu apa rece. pina nu primesc insa confirmari, nu ma las.

    tin corespondenta regulat cu trei tari: spania, elvetia si anglia. nu exista fleac la care sa nu-mi fi raspuns cu amanunte, linkuri, trimiteri, nr de telefon, multumiri si best regards, fara sa ma intrebe careva a lu` cui sint… adica ce conteaza in definitiv?

    Like

  3. ma Lia, mi-ai facut ziua de ieri :))))
    rid rar sa stii… citeam si ma scarpinam in ceafa din ce in ce mai nedumerita, la “esece” insa am izbucnit de una singura asa, prin casa… :)))

    oameni patimasi, dom`le, macar de s-ar aseza lucrurile. asta presupunind ca te referi la ce puteam eu sa ma hlizesc de pe grupul astora. dupa aia m-am dus din nou pe linkul tau, via Adriana.

    te-am pupat.

    Like

  4. Eu leşin când aud şi văd adresări de genul “doamna Miruna”, sună aşa, a coafeză :)))) Şi mi-a mai plăcut BUZZ-ul ăla într-un comentariu scris :))) Întotdeauna m-am întrebat, ce viaţă plictisitoare or avea unii de îşi varsă pasiunile pe forumuri, stau şi aşteaptă înfriguraţi răspuns doar ca să sară mai tare după aia 😀 Nu ştiu momentan cine e Adriana, dar îi mulţumesc 🙂 Te-am pupat şi eu!

    Like

  5. deci, domnisoara Lia, n-ati inteles, ei saracii s-ar duce in vacanta si cu penelopacruza si n-ar mai da buzzuri pe forumuri, dar nu vedeti ca nu sint platiti pe munca lor? nu vedeti, dra Lia, ca n-au ce stringe la curea?? foamea ii impinge sa dea buzz.

    aia e.

    :D:D:D

    Like

  6. sa inteleg ca te-ai astepta ca ICR (nu MCC, nu altcineva)sa infiinteze/sa se ingrijeasca si de asociatia traducatorilor din romania. n-ai fi prima care sugereaza chestia asta. ICR trebuie sa faca toate chestiile pe care nu le fac ailalti. Nu suntem capabili sa ne organizam intr-o asociatie profesionala, dar urlam ca statul n-are grija de noi. A propos, in iunie ICR a organizat la Bookfest o intalnire in cadrul careia fostul secretar general al CEATL a prezentat raportul lor pe ultimii trei ani referitor la statutul traducatorilor literari in UE, evident, fara date din Romania, ca de la noi nu raspunsese nicio asociatie profesionala de gen. Intalnirea fusese anuntata cu mult timp inainte in programul targului si ideea era tocmai ca cei interesati sa poata intra in legatura directa cu reprezentantul CEATL. Stii cati traducatori din aia incredibil de vehementi ca statul/ICR (desigur, nicio alta institutie de cultura din tara asta, cum ar fi USR, de exemplu, in cadrul careia chiar fiinteaza o asociatie a traducatorilor) nu face si nu drege nimic pentru ei au fost in sala? In conditiile in care unii fusesera invitati personal. Dar, nu-i asa, e mult mai simplu sa stai acasa si sa scrii pe ici pe colo ca nimeni nu-ti face, nimeni nu-ti da, nimeni nu-ti recunoaste meritele.

    Like

  7. ICR nu e in stare sa raspunda la mailuri, darmite sa se implice in treburile traducatorilor. nu ma mai astept la nimic, Shalimare, din partea nimanui. nu ma mira nimic din ce-mi spui. eu daca eram in tara si primeam invitatie mergeam, dar nu sint mare somitate in materie, stiu ca somitatile in materie nu fac mare lucru. si-apoi pina la recunoasterea meritelor unora sau altora mai e. ce-ar fi sa se respecte drepturile muncii mai intii?

    nu mai am ce sa mai comentez. prefer sa-mi misc fundul pentru treburile mele, ca m-am ridicat destul de pe scaun pentru altii. si asta implica strict rezolvarea contractelor mele nerespectate. altfel, succes celorlalti!

    Like