Zully's Words

blog de calatorit incolo si incoace. viata e dincolo…

33…

… Poate şi acesta să fie un test pentru prieteni.
Cînd sînt foarte obosită, după ce depăşesc un anumit prag, atunci devin mai lucidă şi ceva ludic se trezeşte în mine, o chicoteală a spiritului inexplicabilă, dar atît de gîlgîitoare, aproape isterică, de parcă aş fi fumat iarbă. Un rîs negru, care se naşte din pîntece şi urcă sus, spre tîmple, ameţindu-mă de o bucurie fantastică. O fericire care vine în valuri, din ce în ce mai puternică, parcă te pocneşte cu biciul, dar în loc să plîngi de durere, hohoteşti şi mai ceri cîteva şfichiuieli. Adrenalina oboselii. Pragul limită peste care treci şi fix atunci apar cele mai colosale idei, se dezleagă toate limbile şi nodurile gordiene ca de la sine, apar motivaţii şi implicaţii şi savurezi fiecare clipă de fervoare, de gîdilătură mentală, de spasm al tîmplelor. Cînd laşi în altă dimensiune pielea, oasele, venele şi capilarele, articulaţiile, încheieturile şi cînd nimic din fizicul tău nu mai are importanţă. Abia atunci se trezeşte spiritul. Aici, acum se naşte creaţia. Între tîmplele tale…
Mi s-a întîmplat să lucrez de atîtea ori în echipă cu oamenii mei şi să nu dormim nopţile ca să terminăm ceva la timp… Constatam că atunci eram mai uniţi ca niciodată, atunci vedeam mai clar umanul din noi, nevoia de unul şi de celalălalt, atunci ne veneam în întîmpinare cu rapiditate, cu îngăduinţă, ne prindeam într-o horă mentală, demonică aproape, un dezmăţ de-a dreptul pervers al imaginaţiei şi al emoţiilor. Atunci rîdeam ca să nu aţipim. Atunci ne iubeam mai mult, tocmai pentru că treceam împreună prin aceleaşi ore mici din noapte şi fumam împreună sau comandam pizza pe care apoi, tot de oboseală, nu reuţeam s-o mai mîncăm, sau ne tachinam unul pe celălalt, fără să ne facem griji că nu terminăm la timp. Ştiam că vom termina la timp. Important era că împreună eram acolo, în acea buclă a timpului, împreună făceam ca lucrul acela să iasă din mîinile noastre sau din ţeasta noastră. Sau din nesomnul nostru. Din neliniştea noastră. Că uneam idei, suflam ceva talent şi experienţă peste, lucram cot la cot, tîmplă lîngă tîmplă. Aveam acelaşi cearcăne, dar eram atît de fericiţi. Pentru că eram împreună.
Împreună…
.”

(Cafe con leche, pag 61, cap. Pierduti pe cimpii, pierduti de noi insine)

Nu mai exista punctul zero de la care s-o pornesc, desi aici, intr-o tara straina, renuntind la tot, asa ar parea. Dar am ceva esential, singurul lucru important de fapt in viata unui om, asa ca experienta acumulata pina acum, la care trebuie sa renunt momentan, fiindca nu-mi foloseste la nimic atit timp cit nu stiu limba, cit nu pot lega cuvintele, exact instrumentele cu care lucrez, e intr-o pauza, sa zicem binevenita. Mai precis, nu pot sa scriu nici macar un cacat de articol fiindca nu cunosc idioma astora. Fiindca nu vorbim aici despre limbajul de strada, sau cel abia injghebat de la supermercado, in jurnalism trebuie sa stii toate fineturile unei limbi, expresii, sintagme etc., asta daca vrei sa reinventezi limbajul si sa-ti definesti propriul stil.

Deci… e al dracu de greu. Uneori imi vine sa pling de ciuda, fiindca salariile sint foarte bune in presa de aici si nu exista nici sictirul din redactiile din Ro., nici lipsa de onestitate, si nici nu e cazul sa mai spun ca sindicatele de-aici chiar se zbat pentru drepturile tale. Am ajuns sa regret toate telenovelele pe care am refuzat sa le vad. Zau… asa bine mi-ar fi prins acum. Dar ce sa mai, nu are rost sa ma gindesc la ce nu pot face, ci la ce trebuie sa fac…

Ies in plin soare si caut cursuri de spaniola la Casa de Cultura Palifox. Un mosneag simpatic ma intreaba: “Seniorita, te plimbi sau te duci spre munca?” “Ma plimb”, ii zic.”Asa si trebuie”, zice mosneagul meu.

Si-mi dau seama ca in ultimele luni asta a fost ocupatia mea. Sa ma plimb. Stiu ca suna oarecum boem si romantic, dar chiar incep sa ma oftic. Simt nevoia sa muncesc. Sa obosesc. Sa cad lata. Sa injur un sef ceva. Sa-l iau de guler pentru niste virgule in plus sau in minus. Ceva care sa ma termine, dar imi dau seama ca in Spania singurul lucru care ma va termina de draci e dublarea filmelor englezesti si frantuzesti in spaniola. Sa-l auzi pe De Niro spunind “tu habla conmigo?” e ceva peste puterea mea de ingaduinta. Mai mult de jumatate din farmecul personajelor si talentul actorilor e futut prin dublare.

In fine. Altfel, everything is supercadifragilistic.
Nenea portarul, un tip burtos si zimbacios, de la Casa de Cultura imi da programul si o lista cu 27 de centre unde ma pot inscrie la alte cursuri de spaniola, adrese, telefoane, tot ce trebuie. Dar stiu ca astia sint interesati, nu gluma, sa-si faca limba cunoscuta.

La Paliflox cursurile incep pe 15 iunie si dureaza pina pe 19. Prea tirziu, ca nu mai am rabdare, si e prea scurta perioada. Sa fim seriosi, ce pot invata intr-o saptamina, cind n-am fost in stare in 3 luni si mai mult m-am folosit de intuitie sa pricep ce-mi spune cineva? Mai greu a fost feedbackul pe care trebuia sa-l dau. In continuare conjug verbele in franceza si-i derutez pe toti, hahaha… dupa aia ma enervez si bag un “speak English”?

desigur ma astept la o replica gen “tu habla conmigo”?
asa ca ma intorc cu coada intre picioare la manuscrisul meu unde devin stapina pe tot.

May 19, 2009 - Posted by zuleiha | jurnal de calatorie | | 10 Comments

10 Comments »

  1. cate incercari ai trecut cu bine….problema cu invatatul limbi e cea mai usoara. sa-ti spun cum am invatat(e cam mult spus, dar reuseam sa-i inteleg perfect dar noroc ca ei stiu engleza) suedeza?

    simplu: download niste “audio books” pt invatat limba spaniola, inregistrat pe MP3 si ascultat cand faci gimnastica, gatesti, te plimbi etc.

    cand esti relaxat se prinde cel mai bine! de ce crezi ca toti se bat sa sponsorizeze concursuri, concerte, evenimente outdoor etc.? – pt ca acolo lumea e cea mai relaxata si percepe cel mai bine mesajul lor!

    te pup si succes.

    Comment by bya. | May 19, 2009

  2. Stiam eu, ca n-o sa-ti poti pacali prea mult nelinistea aia din oase :)

    Comment by xxl | May 19, 2009

  3. mi-e dor de tine, zana :)

    Comment by Horia-Nicola Ursu | May 19, 2009

  4. o sa prinzi spaniola super-repede daca stai acolo. e destul de usoara (cel putin la nivel mediu, de conversatii pe strada), mai ales daca stii ceva franceza, si cu atat mai mult cu cat tu trebuie s-o folosesti in fiecare zi.

    Comment by Jen | May 19, 2009

  5. hmm,eu zau daca mai inteleg ceva din cv-ul tau(e drept,n-am mai fost demult pe aici)…,te-ai maritat cu Don Quijote si te-ai mutat definitiv in Spania?se castiga atat de bine din scrisul de povesti erotice incat pentru tine anul nu are 12 luni ,ci 12 vacante?ai gasit pe drum poseta doamnei Udrea si te-ai pricopsit cu tichetele ei gratuite?…mai este posibil sa redevii doamna/domnisoara invatatoare?

    Comment by mihai | May 19, 2009

  6. mihai, mai aveai putin si ma ghilotinai cu atitea intrebari. da/l incolo de cv, oricum nu s-a inteles niciodata mare lucru din el. reiese de-acolo ca pot face foarte multe lucruri in foarte scurt timp. pe termen lung ma plictisesc. n-am gasit poseta madamei udrea, si oricum daca as gasi-o, ce bucati si-ar lua in freza nici n-ai idee. adica ce vrei tu de fapt sa stii? cum stau cu banii? prost, nene, prost, de ce crezi ca zbier dupa drepturile mele de autor? bine nu mai vorbesc de faptul ca multi confunda plimbatul/calatoritul cu spartul banilor in hotele de 5 stele.

    jen si bya: o fi spaniola usoara, nu zic nu. in conversatii medii ma descurc si mailuri de-astea care se incheie cu “un abrazo muy caliente”, dar ce te faci cind vrei sa te exprimi in scris, ai, ai??? ca despre asta vorbeam… si cum eu gindesc mai repede decit vorbesc, ce te faci cind vrei sa mai ai si o slujba si o viata sociala? deci ideea e ca tre sa prind din urma limbajul. si am asa o leneee sa mai alerg, dar na… no comas tanto pan, hahaha…

    hnu: pai… io-s aici, nu vezi?

    xxl: si eu stiam, dar tineam pt mine : D

    Comment by zully | May 19, 2009

  7. Draga mea,welcome to the club,asa ma-ngalbeneam si eu, de ciuda, de nervi, sa aud in italiana “parli con me” dar exista o explicatie…au si unii si altii o rata destul de ridicata a analfabetismului(asta ei NU spun)plus o lene nobila ca e greu al draq sa citesti, asa incat dublajul devine necesar
    Sunt convinsa ca ai sa inveti toate fineturile si tertipurile limbii!nu insa atata de repede precum ai dori tu…dar nu peste mult timp ai sa te afli pe statul de plata al unui jurnal sigur!
    mai ca imi vine sa pariez…cu tine,pe tine,evident!

    Comment by raluk | May 19, 2009

  8. pagina Oanei Mudura nu mai poate fi accesata de la “Ladies” ,vad ca astazi s-a hotarat sa renunte la blogul de pe weblog
    :(
    hmm,uite ca trebuie sa mai sterg si eu un link…

    Comment by mihai | May 19, 2009

  9. “tu habla conmigo” e parfum pe langa Clark Gable spunand “szeretlek,Scarlett”

    Comment by mopje | May 19, 2009

  10. raluk, lenea oricum e nobila si bine primita, asta nu scuza analfabetismul. dar stii ca daca prind pe cineva de pe-aici ca mai vb o limba straina de el imi spun imediat, uau, asta a trecut prin niste scoli sau cel putin a vazut lumea, altfel da, au o cultura de telenovela. asta, desigur, nu-i impiedica sa fie oameni calmi, tocmai ca le permite sistemul. in rest, orice tinar de la noi care si-a vazut de studiile lui (intre 24 si 40 de ani) le da clasa. singurul “pacat” al tinerilor astia e ca s-au nascut intr-o tara demna de cascadorii risului. Italia, zici? o sa pun un paragraf despre o italianca data viitoare.
    si da, si eu pariez pe mine. te pup.

    mihai: mersi de informatie. poate ca n-a renuntat totusi, poate doar se muta. vom vedea. weblogul oricum nu are atit tupeu sa-si tina doamnele in ograda. asa ca era doar o chestiune de timp.

    mopje: adica? “te iubesc, Scarlet”? : )))

    Comment by zully | May 19, 2009


Leave a comment